Тайминги к видео

Главная / Рабкор / Языковой активизм: как помочь языкам России в цифровую эпоху? Кали Новская

0:00:58Вступление  
0:02:03Сколько в России языков?  
0:03:20Какая ситуация с этими языками сейчас?  
0:05:00Зачем нужно сохранять языковое разнообразие?  
0:06:10Кто занимается сохранением языков?  
0:07:02Научный аргумент за сохранение языкового разнообразия  
0:09:06Социальный аргумент за сохранение языкового разнообразия  
0:10:35Технический аргумент за сохранение языкового разнообразия  
0:12:18Языковая политика в Российской империи и СССР  
0:20:50Ситуация в современной России. Классификация языков РАН  
0:23:54Как сохранять языки?  
0:26:29Проект Вики-бабушки для башкирского языка  
0:27:42Проект Страна языков для нанайского и других языков  
0:28:20Что делать, чтобы помогать активистам?  
0:29:00------------------ Вопросы ------------------  
0:29:37Существуют ли проекты, где к художественному/техническому и любому другому тексту нейросетью автоматически создаются комментарии с целью разъяснить очевидные сегодня смыслы будущим поколениям?  
0:30:57Комментарий: у нас в рамках года народов России местная библиотека водила экскурсии по архиву, где просто целые стелажи были с подшивками на всех местных языках, потому что эти языки никогда не были большинством.  
0:31:59Есть даже Википедия на старословянском языке. Сохраняйте языки, народные ремесла, искуство, национальные культуры. В мире всего оцифрованного и унифицированного это будет цениться.  
0:33:02Как помочь народам объединиться, не разделяя по религиозной и языковой принадлежности?  
0:34:51Что если нам создать голосовую нейросетку, натренированную на речах товарища Ленина? Это будет очень полезно для левых.  
0:36:15Как по вашему мнению, насколько быстро капитализм убьет все языки в мире кроме английского?  
0:37:30Получилось ли что-то с BLOOM моделью? Была надежда, что такие модели помогут исчезающим языкам в том числе?  
0:39:56Есть ли какие-то примеры успеха языкового активизма для малых народов, чтобы частота использования языка заметно выросла? Татарстан не в счет, народ довольно крупный.  
0:42:18Существуют универсальные языковые модели, чтобы на них сделать открытый электронный переводчик? Как поднять качество его работы? Встречал переводчик с чувашского, но работает очень плохо.  
0:43:36Есть ли разница в условиях труда между Россией и Великобританией на примере того же Сбера? И можно ли заставить говорить нейросеть на английском варианте Кокни?  
0:45:56Где сейчас в России лучше учиться на компьютерной лингвистике?  
0:46:42Добрый вечер, хочу свой опенсорсный фреймворк включить ещё веб-службу с языковой моделью, на какой рекомендуется сфокусироваться? Правда ли опенсорс является основанием для визы талантов?  
0:48:40Есть какие-нибудь хорошие примеры приложений или веб-интерфейсов, которые бы поддерживали разнообразные языки России?  
0:50:18Может есть какая-нибудь доска задач для желающих помочь, чтобы люди с разными навыками могли найти что-нибудь актуальное и по своим способностям?  
0:50:56Как вы видите возможность адаптивного обучения при помощи нейросети?  
0:52:09Как специалисты в области машинного перевода собираются решать проблему малого количества данных при обучении и с работой языков малых народов?  
0:54:34Знакомы ли вы с концепцией Тарасова, что агитацию надо вести именно на языках малых народов? Отчасти потому, что эти языки не знакомы представителям репрессивного аппарата и, соответственно, агитация, ведущаяся на малых языках непрозрачна для государства?  
0:55:15Как близко мы к созданию универсального переводчика, который будет переводить речь собеседника синхронно?  
0:57:00Существует ли какой-то способ синхронного перевода на языки народов России с помощью нейросетей?  
0:58:34Вы рассказали про исчезновение языков, на что о появлении новых. Есть ли такие примеры, кроме Толкина? Или исчезновение языков непрерывный процесс и происходит с момента падения Вавилонской башни?  
1:01:24Как вы считаете, полезно ли изучение в школе языков местных малочисленных народов или даже мертвых местных языков детьми других национальностей?  
1:03:33Сложнее ли для машины обучать машину, чтению иероглифов или тайскому, арабскому языку, чем языкам, которые используют латинский алфавит?  
1:04:07Развитие технологий перевода, наверное, даст нам универсальные live-переводчики, позволяющие общаться с носителями, не понимая сам язык. Отменит ли это цель изучать сами языки и усилить ли это вымирание?  
1:05:32Как быстро искусственный интеллект придет к коммунизму?